寫一本書中文字拼湊出的意念,話一部動漫中埋藏的人生,分享一首歌中傳遞的感動又或者偶爾來說一趟旅行,總之想寫就寫!

技術提供:Blogger.

2021年5月15日 星期六

米津玄師—海の幽霊 (14) 歌詞翻譯

0 comments
收錄於
米津玄師— アルバム05—STRAY SHEEP(14)

作詞:米津玄師
作曲:米津玄師

開け放たれた この部屋には誰もいない
潮風の匂い 滲みついた椅子がひとつ

被完全開放的這個房間裡空無一人
只有一張滲入海風氣味的椅子


あなたが迷わないように 空けておくよ
軋む戸を叩いて
なにから話せばいいのか わからなくなるかな

為了使你不致迷失  我先開起來喔
敲打著吱吱作響的門
要從哪裡開始說起才好呢?  也越來越不明白了


星が降る夜にあなたにあえた
あの夜を忘れはしない
大切なことは言葉にならない
夏の日に起きた全て
思いがけず光るのは 海の幽霊

在星辰落下的夜裡與你相遇
我絕不會忘記那個夜晚
重要的事沒有化作言語
在夏日裡發生的一切
意想不到散發著光輝的  是那海之幽靈


茹だる夏の夕に梢が 船を見送る
いくつかの歌を囁く 花を散らして

蒸騰的夏日黃昏  樹梢目送著船隻
輕哼著幾首歌  將花抖落


あなたがどこかで笑う 声が聞こえる
熱い頬の手触り
ねじれた道を進んだら その瞼が開く

能聽見你在某處笑著
溫熱雙頰的觸感
要是向著蜿蜒曲折的道路前進  就將雙眼睜開


離れ離れてもときめくもの
叫ぼう今は幸せと
大切なことは言葉にならない
跳ねる光に溶かして

縱使分開也使心能雀躍之事
呼喊著「現在我很幸福」吧
重要之事沒有化作言語
溶於躍動的光輝之中


星が降る夜にあなたにあえた
あのときを忘れはしない
大切なことは言葉にならない
夏の日に起きた全て
思いがけず光るのは 海の幽霊

在星辰落下的夜裡與你相遇
我絕不會忘記那個夜晚
重要的事沒有化作言語
在夏日裡發生的一切
意想不到散發著光輝的  是那海之幽靈


風薫る砂浜で また会いましょう

就讓我們在薰風吹拂的沙灘上  再會吧

        
上一首:米津玄師—TEENAGE RIOT (13) 歌詞翻譯

        下一首:米津玄師—カナリヤ (15) 歌詞翻譯

        如果喜歡我的文章,請不吝花20秒幫我按按下面的拍手鍵(最多5下),如果有疑慮,可以點進來LikeCoin化讚為賞看看簡介,安心投下的讚才是我創作的最大動力!

        以上就是這次「米津玄師—海の幽霊」的歌詞翻譯,喜歡這首歌和我的翻譯的話歡迎分享(需標明出處),另外我會翻譯的歌都是我有購買專輯的歌~喜歡這些歌記得找正版來源收聽喔!!會把同張專輯的歌都翻譯完,並整理在專輯心得文章!!謝謝收看!!

沒有留言:

張貼留言

Advertisement