寫一本書中文字拼湊出的意念,話一部動漫中埋藏的人生,分享一首歌中傳遞的感動又或者偶爾來說一趟旅行,總之想寫就寫!

技術提供:Blogger.

2020年10月4日 星期日

H△G—ゆめわずらいのバードマン(06) 歌詞翻譯

0 comments
收錄於
H△G— アルバム01—青色フィルム(06)
作詞:Yamato Kasai(Mili)
作曲:Yamato Kasai(Mili)

見えない足もと 暗がり歩んで
灯したカンテラ置き 影が示した

看不見腳邊地摸黑走著
放下已點燃的手提油燈  照亮出影子

陽(ひかり)漏れる扉の先描いて
騒ぐ鼓動に怯んだ私は立ち尽くして

描摹著陽光側漏的門庭
畏怯張狂心跳的我呆立原地

Hah Hah 灯す
La La 軌跡
Hah Hah 夢と
La La

Hah Hah  點亮吧
La La  軌跡
Hah Hah 與夢想
La La


陽(ひかり)漏れる扉の先覗いて
服の裾で不安を拭き取り

窺視著陽光側漏的門庭
用衣服的下襬將不安拭去

生えたばかりの翼なだめて
扉を開いた

以初生的雙翼安撫著
開啟大門

Lata Hah Lata Talala
Lata Hah Lata Talah

Lata Hah Lata Talala
Lata Hah Lata Talah

蒼い空に翼広げ 飛び立つ
深く深く息を吸い込み

在蒼藍的空中展翅  飛翔
深深地吸一口氣

風を裂いて 何処までも飛んで
夢の彼方まで

破風  飛往任何地方
直到飛向夢的彼端



        如果喜歡我的文章,請不吝花20秒幫我按按下面的拍手鍵(最多5下),如果有疑慮,可以點進來LikeCoin化讚為賞看看簡介,安心投下的讚才是我創作的最大動力!  

        以上就是這次「H△G—ゆめわずらいのバードマン」的歌詞翻譯,喜歡這首歌和我的翻譯的話歡迎分享(需標明出處),另外我會翻譯的歌都是我有購買專輯的歌~喜歡這些歌記得找正版來源收聽喔!!會把同張專輯的歌都翻譯完,並整理在專輯心得文章!!謝謝收看!!

沒有留言:

張貼留言

Advertisement