寫一本書中文字拼湊出的意念,話一部動漫中埋藏的人生,分享一首歌中傳遞的感動又或者偶爾來說一趟旅行,總之想寫就寫!

技術提供:Blogger.

2023年3月15日 星期三

女王蜂—バイオレンス(鏈鋸人ED11) 歌詞翻譯

0 comments
收錄於
鏈鋸人動畫作品第一季ED11
作詞:薔薇園アヴ
作曲:薔薇園アヴ

ああまた正夢ばかり
浮腫んだ目を見開いた先には
ばらばら薔薇色のきみ
血が大騒ぎ いつまでも

啊啊依舊一味是與現實相符的夢
睜開的浮腫雙眼眼前
是零零落落那薔薇色的你
無論何時  血皆沸騰著


話し足りないね終わりの先でもふたり
Ah この気持ちだけで焼傷しちゃいたい ダーリン
きみだけ きみは怖がらないね
やっと出会えた 抱きたい
Ah huh 周りは見ないで 目は開けたままでもいい
涙溢れる程注ぐ rain of kiss

我們真無話可說啊縱使在結束之前
Ah  光是這份感覺就灼傷得好疼啊  達令
只有你  你真
毫不懼怕啊
終於相遇了  想緊抱著
Ah huh  別看周圍啊  只管把雙眼睜開就好
幾近眼淚潰堤般傾注  
rain of kiss  

Violence!
切り裂き引き千切り
まるで手術のよう 料理のように早く
そこに舌を入れて 心まさぐられ
ふたりだけの violence

Violence!
切開吧斬之千段
如手術般如料理般迅速
將舌至於那  讓心被搔弄
只屬兩人的
 violence


ああ占いたがりは
置いてけぼりで繰り出す 運命は
タダ 秘密はきみにだけバラすもの
いつでも

啊啊想求個占卜
命運卻總是接連要我將之留下
純粹 只向你一人揭露秘密
無論何時


まだし足りないね 満たされたいから期待
Ah 滅びる気配と永遠は踊る番
実は繰り返しなんて興味もないけど?まあいい
Ah huh でたらめに新しく 醒める程熱い
涙溢れる程注ぐ rain of kiss

還是不足夠呢  想被滿足而期待著
Ah 滅亡的苗頭與永遠是對舞伴
事實上也對重複之事毫無興趣?啊算了
Ah huh  帶給荒誕之言嶄新  幾近甦醒的熱情
幾近眼淚潰堤般傾注  rain of kiss  

Violence!
もしも総てに意味はなくとも
止められないな chain
そう (violence)  その手で口で眼差しで

Violence!
儘管或許一切皆毫無意義
也無法停止啊  
chain 
對啊  以那雙手及那眼神

高まりにだって終わりは来るとかダりぃ
それは「小さな死」なんてつまらなすぎるよ軽ぃ
なぜだかぼくら怖がらないね
やっと出会えた 抱きたい
Ah-ah huh 周りは見ないで 目は開けたままでもいい
涙溢れる程注ぐ rain of kiss

就算變強一旦末日來臨便毫無意義
說那是「微不足道的死亡」實在輕微至無趣過頭啦
為何我們毫不恐懼呢
終於相遇了  想緊抱著
Ah-ah huh  別看周圍啊  只管把雙眼睜開就好
幾近眼淚潰堤般傾注  rain of kiss  

Violence!
切り裂き引き千切り
ぼくら上手くやる ジャムのように掻き混ざり
ケチらず塗りたくる 誰が止められる?
ふたりだけの violence

 Violence!
切開吧斬之千段
我們愈發上手  如果醬般攪和
毫不吝嗇地塗抹  又有誰能夠阻止?
只屬兩人的
 violence

        ED10:PEOPLE 1—DOGLAND(鏈鋸人ED10) 歌詞翻譯

        ED12:Eve—ファイトソング(鏈鋸人ED12) 歌詞翻譯

        
如果喜歡我的文章,請不吝花20秒幫我按按下面的拍手鍵(最多5下),如果有疑慮,可以點進來LikeCoin化讚為賞看看簡介,安心投下的讚才是我創作的最大動力!

        以上就是這次「女王蜂—バイオレンス」的歌詞翻譯,喜歡這首歌和我的翻譯的話歡迎分享(需標明出處),以往都是翻專輯,但這次鏈鋸人的大陣仗覺得也很適合完整翻完於是就來翻了XD也不排除之後官方會出成專輯?總之這次的系列比較特別!謝謝收看!!

沒有留言:

張貼留言

Advertisement