寫一本書中文字拼湊出的意念,話一部動漫中埋藏的人生,分享一首歌中傳遞的感動又或者偶爾來說一趟旅行,總之想寫就寫!

技術提供:Blogger.

2022年11月5日 星期六

マキシマム ザ ホルモン—刃渡り2億センチ(鏈鋸人ED3) 歌詞翻譯

0 comments
收錄於
鏈鋸人動畫作品第一季ED3
作詞:マキシマムザ亮君
作曲:マキシマムザ亮君

demon… In the name of devil

惡魔 以魔鬼之名

demon… In the name of devil
demon… In the name of devil
demon… In the name of devil

惡魔 以魔鬼之名
惡魔 以魔鬼之名
惡魔 以魔鬼之名


demon… In the name of devil
demon… In the name of devil
demon… In the name of devil

惡魔 以魔鬼之名
惡魔 以魔鬼之名
惡魔 以魔鬼之名


demon… In the name of devil

惡魔 以魔鬼之名


「コン」
ヴン・・・ グゥル ぐでぇーン グぇぐうえ
ヴヴン・・・!! グゥル グチャグチャ チャゲ!!

Kon
Vun… guuru gudeeen gueguue
Vuvun…!! guuru guchagucha(弄得亂七八糟) chage!!


ヴヴン・・・ドゥルル ドゥイ ギャッダ! ベチョッ!
ブンっ グル・・・ グチョッ!

Vuvun… dururu dui gyadda! becho!
Bun guru… gucho!


「コン」
ヴン・・・ グゥル ぐでぇーン グぇぐうえ
ヴヴン・・・!! グゥル グチャグチャ チャゲ!!

Kon
Vun… guuru gudeeen gueguue
Vuvun…!! guuru guchagucha(弄得亂七八糟) chage!!


ヴヴン・・・ドゥルル ドゥイ ギャッダ! ベチョッ!
ブンっ グル・・・ グチョッ!

Vuvun… dururu dui gyadda! becho!
Bun guru… gucho!


悪魔の唄 悪魔の音
まあ お利口な子
だれがハンター? 魔人だあれ?
嗚呼・・・粉々よ

惡魔之歌  惡魔之音
我說  乖孩子啊
誰是獵人?魔人又是誰啊?
啊啊...支離破碎吧


この 溜まる貯まる血みどろを
ただ キミにキミに捧げてた

單純  奉獻於你
這份  積存留存的血泊


僕ら 生き場の無い血呑み子

我們  是無生存之所的噬血之子

身体に ほらエンジン
刃渡り2億センチ

看啊這引擎  於此身之中
刃延兩億公分


        ED2:ずっと真夜中でいいのに。—残機(鏈鋸人ED) 歌詞翻譯

        ED4:TOOBOE—錠剤(鏈鋸人ED) 歌詞翻譯

        如果喜歡我的文章,請不吝花20秒幫我按按下面的拍手鍵(最多5下),如果有疑慮,可以點進來LikeCoin化讚為賞看看簡介,安心投下的讚才是我創作的最大動力!

        以上就是這次「マキシマム ザ ホルモン—刃渡り2億センチ」的歌詞翻譯,喜歡這首歌和我的翻譯的話歡迎分享(需標明出處),以往都是翻專輯,但這次鏈鋸人的大陣仗覺得也很適合完整翻完於是就來翻了XD也不排除之後官方會出成專輯?總之這次的系列比較特別!謝謝收看!!

沒有留言:

張貼留言

Advertisement