寫一本書中文字拼湊出的意念,話一部動漫中埋藏的人生,分享一首歌中傳遞的感動又或者偶爾來說一趟旅行,總之想寫就寫!

技術提供:Blogger.

2021年1月30日 星期六

水瀬いのり(水瀨祈)—思い出のカケラ (03) 歌詞翻譯

0 comments
收錄於
水瀬いのり(水瀨祈)— シングル9—Starlight Museum(03)
作詞:遠藤直弥
作曲:遠藤直弥

「また会おう」と手をふった日
何気ない一瞬も 愛しく思うよ
交わす言葉 触れる温度
そのたびに嬉しくて なんだか照れるけれど

道著「再會吧」揮著手的日子
連若無其事的一瞬間 都令人珍惜
交互的言語 交觸的溫度
那樣的當下快樂卻又莫名覺得害羞


同じ歩幅で 歩いてた日々
ひとつひとつ 胸の中で
鮮やかな色に変わる

以相同步伐走過的日子
一個個在心中
彩上了繽紛


青い空の下 微笑みあったこと
幾つも見つけた 思い出のカケラ
同じ空の色 ふたりで追いかけた
この瞬間 忘れないよ
心に焼き付けるの いつまでも

青空之下 存在著你我的笑容
找到了片片回憶的碎片
無論何時 不要忘記
在同片天空下 我們一同追求的
在心中點燃的事物


いつからかな 誰よりそう
隣にいてほしくて 素直に言えないけど

是何時開始的呢? 比起任何人
更希望你在身旁 儘管無法坦率說出


ほらひとつずつ 乗り越えてきた
どんな時も その優しい声が追い風になるよ

看啊一個個克服跨越了
無論何時 那份溫柔的聲音都將化作順風喔


白く延びた道 足跡つけるように
君との思い出 集めていきたい
流す涙さえ 大事なひとカケラ
離れた距離 埋めるように
色褪せない思いを 抱きしめよう

如同在純白綿延的街道染上足跡
我想收集與你共同的回憶
就連落下的淚  也是得珍視的碎片
如同將遠去的距離  填補起來
緊抱著吧  那毫無褪色的回憶

あの日があって今の私がいるから
きっと これから先も…

因為有了那天才有現在的我
接下來的我  一定...

青い空の下 そっと振り返れば
こんなに溢れる 思い出のカケラ
重ね合うピース 道標にしたら
まだ知らない 景色がほら
目の前に広がるよ
これからも 一緒にいこう

青空之下  悄悄回首
那樣滿溢而出  回憶的碎片
若將交疊的和平  當作標誌
尚未知曉的景色
看啊正在眼前蔓延
從今以後  也一起走下去吧



        如果喜歡我的文章,請不吝花20秒幫我按按下面的拍手鍵(最多5下),如果有疑慮,可以點進來LikeCoin化讚為賞看看簡介,安心投下的讚才是我創作的最大動力!

        以上就是這次「水瀬いのり(水瀨祈)—思い出のカケラ」的歌詞翻譯,喜歡這首歌和我的翻譯的話歡迎分享(需標明出處),另外我會翻譯的歌都是我有購買專輯的歌~喜歡這些歌記得找正版來源收聽喔!!會把同張專輯的歌都翻譯完,並整理在專輯心得文章!!謝謝收看!!

沒有留言:

張貼留言

Advertisement